Each is dependent on the other. He breaks into the passport office to get a passport. He is surprised and ends up back in prison, where he is trained in military drill. After his release, he once again lodges with relatives, his sister and brother-in-law. Wearing a second-hand captain's uniform, he first takes over a guard unit and uses it to occupy Köpenick town hall, where all the employees of the town council submit to the supposed captain. The mayor is promoted to Berlin and Voigt presents himself to the authorities a few days later. At first, everyone present laughs at the prank, but then Voigt is made aware of the legal consequences. He is sent back to prison, but shortly afterwards he is pardoned by the Emperor.
In order to get to know his two French collaborators better, Henry Wydmark, director of a large American company, invites them to spend a weekend in the Alps. They consider this trip to be part of their job. But as the wife of one and the husband of the other are not free, they do not hesitate to leave their "heart under the mat" and hire one a husband of convenience and the other a wife fictitious. This misunderstanding will trigger a cascade of disasters.
Un beau salaud
Non ti pago
Prosecutor Maillard can rejoice: he has just obtained the death sentence of an accused accused of murder. It is the third head he gets at the assizes. There followed an evening of rejoicing with his wife and friends, including the prosecutor Bertolier. The latter's wife is Maillard's mistress. The lovers left alone, the condemned man, Valorin, burst into the room. He managed to escape during his transfer to the remand center. Valorin immediately recognized Bertolier's wife. And for good reason: at the time of the crime, they were together in a brothel. Stunned by the miscarriage of justice he has just committed, Maillard then tries to rehabilitate Vallorin while trying to avoid a scandal in the judiciary. He then calls Bertolier to the rescue. Valorin is opportunely killed "accidentally" and ... everything will go back to "order".
Li nepute de lu sinneco
In love, there are miracles that cannot be explained. Even after thirty years of marriage, Suzanne and Julien are still madly in love with each other. A happy, close-knit couple. Suzanne is an actress adored by the public. An adoration that sometimes goes as far as fetishizing her young tenant Simon. For her return to the stage, she hesitates to act in Max's new play, specially written for her. What Suzanne wants is to be alone, for just a moment longer, with Julien. Julien whom she loves and who loves her, Julien who grumbles and laughs, Julien who lives but whom no one sees or hears. Except Suzanne...
Luca Cupiello, like every Christmas, prepares the crib, amid the disinterest of his wife Concetta and his son Tommasino. Ninuccia, the other daughter, writes a letter to her husband in which she communicates that she leaves him for her lover. The letter happens in the hands of Luca who hands it over to his son-in-law, who thus learns of his wife's betrayal. During lunch on Christmas Eve, the two rivals, who were confronted by Luca's carelessness, clash violently.
Thé à la menthe ou t'es citron ?
A "play on words" about a fictional political scandal concerning covert arms deals and double-dealing government operatives, satirizing the Watergate hearings of 1972-1973.
A battle over a family inheritance breaks out among the main characters of the comedy. Their ideas about what to do with it vary. A quirky widow full of life sees it one way, while her repeatedly divorced daughter, unemployed son, and his ex-wife see it another.
La maîtresse en maillot de bain
Edgar et sa bonne - Voyage autour de ma marmite
Parle-moi d'Amour !
L'abito nuovo
S.O.S. homme seul
Pour avoir Adrienne
L'Invitation
Veselé paničky windsorské
Sluha dvou pánů