An Asian-American high school football player is forced to confront his deepest fears after a strange encounter with a mysterious figure.
In 1890s India, an arrogant British commander challenges the harshly taxed residents of Champaner to a high-stakes cricket match.
In this highly theatrical TV production, Monteiro again draws on the world of folklore – and, more precisely, on the widespread sexual connotation of the pomegranate – to tell a tale of love, envy, treason and mistaken/double identities.
Mavka, a water nymph, loves Lukash, a country youth. Their brief happiness ends when Lukash is forced to marry the shrewish Kilina. The Spirit of the Forest turns Lukash into a wolf as punishment for his infidelity. The strength of Mavka's love breaks the spell, but Kilina curses the nymph, transforming her into a weeping willow. This beautiful and tragic story is based on a play written in 1912 by Lesya Ukrainka, a Ukrainian poet, writer and political, civil and female activist, and includes mythological characters taken from Ukrainian folklore.
The Mother is one of Monteiro’s first essays on the universe of Portuguese oral culture, folktales and obscure colloquialisms. The plot revolves around a traditional tale about theft, greed, an ubiquitous mother, and the links between the worlds of the living and the dead.
A woman is forced to continue working while one of her colleagues lies unconscious on the floor due to the long, hot work days. This fact causes insomnia problems and the suspicion that something is happening at night.
It is based on Perumthachan of the Parayi Petta Panthirukulam, a legend in the Kerala folklore. The problems caused by the generation gap are explored through the relationship between a skilled carpenter and his tradition-breaking son.
Padraig, a guilt laden and grief stricken man seeks the help of an eccentric carpenter, John, to help him build a coffin for his already dead and buried wife. As Padraig works with John he begins to discover an ancient hidden world of magic and mythology that has its sinister roots planted deep in the island of Ireland.
After making a harrowing escape from war-torn South Sudan, a young refugee couple struggle to adjust to their new life in a small English town that has an unspeakable evil lurking beneath the surface.
Chan Kwai-sheung visits the brothel with So Tung-bo while his wife, Lau Yuk-ngo, is sleeping. As this is the first time Sheung did this, Ngo wants him to suffer and so makes him wear a lamp on his head. During the Lantern Festival, the Emperor has fun with his officials. After a few drinks, Bo says that Ngo has lost the virtues of a woman. Ngo immediately appeals to the Emperor. All the women there, including the Empress, say that Bo should be punished. Bo is unhappy and invites his cousin, Kam Cho, seduce Sheung to make Ngo unhappy. Sheung, a philanderer, schemes to take Cho as his concubine. Ngo finds out and beats him. Bo urges Sheung to divorce Ngo. Ngo is furious and lodges a complaint with the imperial court. The Emperor allows Sheung to have a concubine. Ngo pleads that she would rather drink poison than let Sheung take a concubine. Feeling remorseful, Sheung drinks the poison after his wife. Fortunately, the queen has switched the poison with vinegar. The couple reconciles.
Ratan's father promises her hand in marriage to another man. However, she is affectionate towards Ram and thinks of him as her husband.
Prince Dhola is unaware of his childhood marriage to princess Maru, whom he falls in love with as an adult. The couple fight against jealous relatives attempting to break up their relationship.
A princess and a servant boy form an unlikely bond, but their love faces opposition from the king's concerns about social status. Through trials and perseverance, they strive to overcome obstacles and find a way to be together against all odds.
In 17th-century Pohjola, young Antti Puuhaara is looking for himself, because he has grown up with no knowledge of his childhood. Two actors, the tragedian and the comedian, who were banished from Tsarist Russia to Karelia, had predicted to the crooked merchant Markki Bohattov that Antti's fate would become intertwined with his own. When Antti falls in love with Bohattov's daughter Darja, the father has to arrange for her to marry the tar merchant Arho Mustahatu.
According to an ancient Japanese legend, mermaid flesh may grant immortality if eaten. However, there is a much greater chance that consumption will lead to death or transformation into a damned creature known as a Lost Soul (or Deformed Ones in the English dub). Mermaid Saga tells the tale of Yuta, an immortal who has been alive for five hundred years, who is wandering across Japan searching for a cure and meeting others whose lives have also been ruined by mermaid flesh in the process.
She has waited 300 years for the other to be born again. Can their relationship find a new start when one is a fox spirit, and the other a priestess?
In a small Southern town, a plantation owner is duped into thinking a thief is a kind stranger. To repay the stranger for stopping a robbery, the plantation owner invites him to his home to meet his daughter.
A group of teenagers go out to a den in the woods for a night of drinking, unaware that their behaviour touches on issues of ritual, folklore, mysticism and UFOs.
A famous painter returns to Spain under a false name as he once had to run away, to meet his half gypsy daughter, who has become a flamenco dancer. He offers her his house, making popular rumors take flight.
Opera ve vinici