When Robert Lax was approached in the early 1980s about doing a video documentary on him, he had only one condition—that it be focused on his creative work and not a biography of his personal life. “Let’s keep it simple and about the work, with maybe some comments on it. No baby pictures PLEASE!” This documentary is an attempt at an introduction to the important works of poet Robert Lax.
Poetic stroll in the work of Jean Genet.
Based on the idea that drugs have influenced some of our greatest minds (Poe, Baudelaire etc.), this film documents just how influential drug experiences have been on the minds of great writers, poets and thinkers.
Reading out loud one poem of Andrés Eloy Blanco, titled “Pleito de amar y querer” (Battle between loving and caring).
Isla Negra: Neruda y el mar
Poetry, literature, painting and old film clips converge in this lyrical, unusually designed film essay about Le Moulin, the Taiwanese poets’ collective which protested in the 1930s against the cultural superiority of the Japanese occupier and the domination of realism in poetry.
A short documentary about the rapidly disappearing era of heritage movie palaces and the film going experience once offered within those hallowed walls.
The story of Muhammad Iqbal, a turn of the century poet/philosopher from South Asia. Through Iqbal's work we open a dialog between the East and West, refute the notion of a class of civilizations and discover our shared humanity.
(Olhei para a câmera)
A cemetery in St. John, New Brunswick, Canada is seen through the eyes of its former superintendent.
Erwin Romulo, the late Alexis Tioseco’s best friend, recalls the events after the critic and his girlfriend Nika Bohinc’s untimely death in their home in Quezon City. Diaz makes use of one long take to allow Romulo an uninterrupted narration of the events. The pain of recalling is palpable.
Documentary about the poet, writer and playwright Hilda Hilst, considered by critics as one of the most important voices of the Portuguese language of the twentieth century. Through the use of personal sound and image files, interviews, meetings and fictional interventions, we will seek the memory and the presence of Hilda Hilst in her daily life at Casa do Sol, the farm where she lived in Campinas.
A lost chapter in black British film: extraordinary rushes from a documentary showcasing talented members of the black community.
This film is dedicated to Mas-Félipe Delavouët, the poet discovered by Lawrence Durrell, who wrote 14,000 verses in Provençal over a period of thirty years, and who died on November 18, 1990. "The sky, history and Mediterranean and Provençal myths are the inexhaustable wellspring of this man rooted down there, near Salon-de-Provence" (J.-D. Pollet). "Mas-Félipe Delavouët wrote five books in Provençal, 14,000 verses. A sort of "Odyssey". Of myths. What is stunning in him is that he always talks of disappearances. Cities, works, men, writings, television, etc., everything has to disappear. In order to be reborn. No pain. A sort of hand-to-hand of man and nature. During the filming, I would simply throw out some words... For example, one time I said "creation" and he said: "creation doesn't exist..., creation is before me..., I can only read creation"; this sentence describes Delavouët perfectly (J.-D. Pollet, 1989 and 1993).
sucking on words is a documentary film that features interviews with, and extensive performances by, the American poet Kenneth Goldsmith. It also features critical commentary on his intense and ground-breaking conceptualist practice from three of North America’s leading voices on avant-garde poetics. Shot on location in New York in 2007, the lively conversations featured in sucking on words are an ideal introduction to Goldsmith’s witty and provocative works, which are already regarded as hallmarks of 21st-century literature. The film showcases readings from some of his notorious books: No.111 (found phrases ending in the ‘r’ rhyme and filtered alphabetically by syllable count); Soliloquy (a transcription of every word Goldsmith spoke for a week); Day (a retyping of one day’s New York Times newspaper); Traffic (one day’s worth of hourly radio traffic bulletins); and The Weather (one year’s worth of radio weather bulletins).
In 1969, the federal government expropriated two hundred and fifteen families in eight towns of New Brunswick in order to build a national park. Not only did these families lose their homes and their memories, they also lost their livelihoods.
When asked a question on politics, late Palestinian poet Mahmoud Darwish once answered: “I write about love to expose the conditions that don’t allow me to write about love.” In TWO TRAVELERS TO A RIVER Palestinian actress Manal Khader recites such a poem by Mahmoud Darwish: a concise reflection on how things could have been.
In 1244, Jelaluddin Rumi, a Sufi scholar in Konya, Turkey, met an itinerant dervish, Shams of Tabriz. A powerful friendship ensued. When Shams died, the grieving Rumi gripped a pole in his garden, and turning round it, began reciting imagistic poetry about inner life and love of God. After Rumi's death, his son founded the Mevlevi Sufi order, the whirling dervishes. Lovers of Rumi's poems comment on their power and meaning, including religious historian Huston Smith, writer Simone Fattal, poet Robery Bly, and Coleman Barks, who reworks literal translations of Rumi into poetic English. Musicians accompany Barks and Bly as they recite their versions of several of Rumi's ecstatic poems.
Hasan Hourani, a Palestinian poet and illustrator, died aged 29 in Jaffa while trying to rescue his nephew from the sea. Shortly after, the filmmaker Mais Darwazah discovers his drawings and poems and feels drawn to Hourani's world— a universe outside space and time; a place of wonder, discovery, and freedom. Motivated by this kinship, Darwazah embarks on a journey to her homeland, Palestine: a place she has never known.
“I love poetry because it makes me feel like my mind expands.” In Regard Silence, that's the very first sentence expressed—in sign language of course. Watching the poems signed by deaf people in this film has a similarly mind-expanding effect. That’s because sign language—the Mexican version in this case—is a very different means of communication than written or spoken language.